53
053An-Najm
53
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
- 1Demi bintang ketika terbenam,
- وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ
- 2kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru,
- مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ
- 3dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur'an) menurut keinginannya.
- وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى
- 4Tidak lain (Al-Qur'an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),
- اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ
- 5yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,
- عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ
- 6yang mempunyai keteguhan; maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli (rupa yang bagus dan perkasa)
- ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ
- 7Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
- وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ
- 8Kemudian dia mendekat (pada Muhammad), lalu bertambah dekat,
- ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ
- 9sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi).
- فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ
- 10Lalu disampaikannya wahyu kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah diwahyukan Allah.
- فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ
- 11Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.
- مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى
- 12Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang dilihatnya itu?
- اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى
- 13Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
- وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ
- 14(yaitu) di Sidratul Muntaha,
- عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى
- 15di dekatnya ada surga tempat tinggal,
- عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ
- 16(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya,
- اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ
- 17penglihatannya (Muhammad) tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
- مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى
- 18Sungguh, dia telah melihat sebagian tanda-tanda (kebesaran) Tuhannya yang paling besar.
- لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى
- 19Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza,
- اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى
- 20dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah).
- وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى
- 21Apakah (pantas) untuk kamu yang laki-laki dan untuk-Nya yang perempuan?
- اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى
- 22Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
- تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى
- 23Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan apa pun untuk (menyembah)nya. Mereka hanya mengikuti dugaan, dan apa yang diingini oleh keinginannya. Padahal sungguh, telah datang petunjuk dari Tuhan mereka.
- اِنْ هِيَ اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ سَمَّيْتُمُوْهَآ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْاَنْفُسُۚ وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰىۗ
- 24Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
- اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ
- 25(Tidak!) Maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.
- فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى ࣖ
- 26Dan betapa banyak malaikat di langit, syafaat (pertolongan) mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah telah mengizinkan (dan hanya) bagi siapa yang Dia kehendaki dan Dia ridai.
- وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِيْ شَفَاعَتُهُمْ شَيْـًٔا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اَنْ يَّأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَرْضٰى
- 27Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, sungguh mereka menamakan para malaikat dengan nama perempuan.
- اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۤىِٕكَةَ تَسْمِيَةَ الْاُنْثٰى
- 28Dan mereka tidak mempunyai ilmu tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti dugaan, dan sesungguhnya dugaan itu tidak berfaedah sedikit pun terhadap kebenaran.
- وَمَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۚ
- 29Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia.
- فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰىۙ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۗ
- 30Itulah kadar ilmu mereka. Sungguh, Tuhanmu, Dia lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pula yang mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
- ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ الْعِلْمِۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۙ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى
- 31Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. (Dengan demikian) Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan dan Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).
- وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَسَاۤءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ
- 32Yaitu) mereka yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji, kecuali kesalahan-kesalahan kecil. Sungguh, Tuhanmu Mahaluas ampunan-Nya. Dia mengetahui tentang kamu, sejak Dia menjadikan kamu dari tanah lalu ketika kamu masih janin dalam perut ibumu. Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa.
- اَلَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَۙ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِۗ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ وَاِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْۗ فَلَا تُزَكُّوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى ࣖ
- 33Maka tidakkah engkau melihat orang yang berpaling (dari Al-Qur'an)?
- اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ
- 34dan dia memberikan sedikit (dari apa yang dijanjikan) lalu menahan sisanya.
- وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى
- 35Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya)?
- اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى
- 36Ataukah belum diberitakan (kepadanya) apa yang ada dalam lembaran-lembaran (Kitab Suci yang diturunkan kepada) Musa?
- اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى
- 37Dan (lembaran-lembaran) Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?
- وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰىٓ ۙ
- 38(yaitu) bahwa seseorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
- اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ
- 39dan bahwa manusia hanya memperoleh apa yang telah diusahakannya,
- وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ
- 40dan sesungguhnya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya),
- وَاَنَّ سَعْيَهٗ سَوْفَ يُرٰىۖ
- 41kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,
- ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ
- 42dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu),
- وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ
- 43dan sesungguhnya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
- وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى
- 44dan sesungguhnya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
- وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ
- 45dan sesungguhnya Dialah yang men-ciptakan pasangan laki-laki dan perempuan,
- وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى
- 46dari mani, apabila dipancarkan,
- مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ
- 47dan sesungguhnya Dialah yang menetapkan penciptaan yang lain (kebangkitan setelah mati),
- وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ
- 48dan sesungguhnya Dialah yang memberikan kekayaan dan kecukupan.
- وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ
- 49dan sesungguhnya Dialah Tuhan (yang memiliki) bintang Syi‘ra,
- وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ
- 50dan sesungguhnya Dialah yang telah membinasakan kaum ‘Ad dahulu kala,
- وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ
- 51dan kaum Samud, tidak seorang pun yang ditinggalkan-Nya (hidup),
- وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ
- 52dan (juga) kaum Nuh sebelum itu. Sungguh, mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka.
- وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ
- 53Dan prahara angin telah meruntuhkan (negeri kaum Lut),
- وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ
- 54lalu menimbuni negeri itu (sebagai azab) dengan (puing-puing) yang menimpanya.
- فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ
- 55Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah yang masih kamu ragukan?
- فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى
- 56Ini (Muhammad) salah seorang pemberi peringatan di antara para pemberi peringatan yang telah terdahulu.
- هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى
- 57Yang dekat (hari Kiamat) telah makin mendekat.
- اَزِفَتِ الْاٰزِفةُ ۚ
- 58Tidak ada yang akan dapat mengungkapkan (terjadinya hari itu) selain Allah.
- لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ
- 59Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?
- اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ
- 60dan kamu tertawakan dan tidak menangis,
- وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ
- 61sedang kamu lengah (darinya).
- وَاَنْتُمْ سَامِدُوْنَ
- 62Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).
- فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩